תחביב דמיקולו (תנאים של חיבה)
8 במאי, 2009 | מאת doron |היום אחר הצהריים , בעודי יושב על הגזוזטרה עם כוס בירה קטנה (קטנה .. ? חצי ליטר .. !) .. מנסה להירגע מהשבועות האחרונים שבהם הייתי עסוק במיליון דברים בערך , יצא לי לחשוב על כמה דברים שאולי לא ממש חשובים , אבל אולי עדיף לפרוק אותם …
הדבר הראשון הוא שגיליתי שיש בקהילה של משתמשי התוכנה החופשית מישהו שפיתח לעצמו תחביב מוזר .. הוא פשוט חובב של המילה "דמיקולו" , לא טעיתם , אני מדבר על רם-און אגמון ..
אבל, היום נזכרתי שהמילה הזו בכלל מופיעה בשיר של מאיר אריאל (זצ"ל) ודיוויד ברוזה .. אז הנה הבית של השיר לטובת האוסף של רם-און:
"…. עודנו עומדים לא זיע, לא ניד
נימה וחצי מהצל
כשאיזו מקומית פתאום נועצת אף בשמש
ופה שבאוזנינו ממלל
תראו תראו את ה"גארי קופרים" האלה
"קלינט איסטוודים" דמיקולו, "יענו" בזים לשרב
הגיע הזמן שכבר תוציאו את הלשון הארוכה שלכם
מתרבות המערב
הי הי
כל העניין
הוא לשתות משהו קר
בלב מדבר…."
ואם כבר על תחביבים אני כותב , אז עכשיו משהו קצת יותר רציני .
לפני מספר שנים , כאשר ריצ'ארד סטולמן היה בארץ , הוא אמר שיש לנו מזל שבעברית יש תרגום כפול למילה Free , כך שלמעשה איננו צריכים להסביר את המילה .. אלא להשתמש במילה חופשי מצד אחד וחינמי מצד שני ..
אני לא יודע אם זה באמת מזל, מסתבר שבמילים אחרות או בביטויים אחרים , אנחנו קצת פחות ברי מזל .
לפני זמן מסויים, כתב מישהו מהקהילה כתבה שהתפרסמה ב Ynet (לפחות אני חושב שזה היה Ynet אבל אולי אני טועה), אמנם לא ממש משנה מי האיש , אומר רק שבשמו חברו להם גרמי השמיים וזמני הרקיע .
לא שיש לי דבר וחצי דבר, אבל משום מה נתקע לי בעיניים שורת התת כותרת של הכתבה שמתארת את אותו אדם כ"חובב לינוקס" או "חובב תוכנה חופשית" .. שוב אותו אדם (שאני מאד מעריך) הוא רק דוגמה , מכוון שתת כותרת כזו מלווה המון כתבות או תאורים של משתמשי תוכנה חופשית .
המילה חובב , יכולה להתפרש בעברית בשני מובנים , אני אישית חובב תוכנה חופשית , אני מחבב אותה , היא אולי מחבבת אותי – יכול להיות שאפשר לדבר על חיבה ששוררת בינינו , אבל המילה חובב יכולה לנבוע מהמילה חיבה מצד אחד ומהמילה חובבן מהצד השני .
ספציפית לגביי אותו אדם מהקהילה, יכול להיות שהוא מחבב תוכנה חפשית , יכול להיות שגם היא מחבבת אותו .. אני באמת לא נכנס למערכת היחסים שיש בינו לבין התוכנה .. אבל הוא ממש לא חובבן אלא בעל מקצוע בתחום הזה .
אז אולי במקום לבלבל את האוייב כל הזמן , צריך קצת להפסיק עם ה"חובב לינוקס" או "חובב תוכנה חופשית" ברור שמי שהוא חלק מהקהילה מחבב לינוקס , אני גם יודע שאכן חלק מהקהילה מתייחסים לתוכנה חופשית כתחביב ולכן הם אולי חובבים .. אבל יש גם בקרב הקהילה אנשים שהם אנשי מקצוע טובים , ואפשר לומר עליהם הרבה דברים .. אבל הם לא חובבנים .
דבר שלישי, שאולי קשור לנושא של חובבנות .. לאחרונה , בשבועות האחרונים, יצא לי לשמוע מספר תלונות על הנושא של cloud ו SaaS …
אסור לשכוח, שמי שרוכש שרותים שכאלה , לא יכול להתייחס בחובבנות ולומר שאם המוכר הבטיח לו משהו .. הרי שזה בטוח נכון .. גם בעולם של מיחשוב ענן ו/או Saas יש אחריות גדולה , ואף גדולה יותר על הצרכן להבין היטב מה הוא רוכש ולשאול את כל השאלות הטכנולוגיות ..
נכון , זה אולי חוסך עלויות, אם עובדים עם זה נכון , אבל זה בהחלט לא חוסך "כאב ראש" ו/או בדיקה רצינית .. בקיצור נא לא לקנות חתול בשק (וגם לא חיות אחרות) .. אבל על זה מן הסתם אני אצטרך לכתוב פוסט גדול יותר ..

6 תגובות עבור “תחביב דמיקולו (תנאים של חיבה)”
מאת sijp בתאריך 8 במאי, 2009 | תגובה
רק למי שלא מכיר את הפירוש: "כמו ישבני" בלדינו (ספניולית).
סתם בגלל שמקור המילה הזו בשפת האם שלי…
ובגלל שלא פעם יצא לי להגיד אותה גם (בנוסף לעוד כמה מילים שאני מכיר)
מאת רם-און בתאריך 9 במאי, 2009 | תגובה
המשמעות של הביטוי: "זה מהתחת שלי". למשל, כל הפלוגה דמיקולו (זכויות יוצרים לפקידה הפלוגתית).
אני חושב שהמושג הנכון הוא "פעיל קוד פתוח". אני חושב שאפשר להיות פעיל קוד פתוח ולא להיות איש תכני, כך ששאלת המקצועיות לא רלוונטית.
הבעיה עם המילה "חובב" שזה, כמו שציינת בכותרת, מעין תחביב. כאילו שהקוד הפתוח בעצמו הוא לא משהו רציני. כאילו שפיציסופט ותאגידי התוכנה הם מקצועניים, ואילו לינוקס זה משהו לשעשוע.
דמיקולו!
מאת תום בתאריך 9 במאי, 2009 | תגובה
בחלקו הקוד הפתוח כן משהו חובבני, פשוט הוא בד"כ נעשה ע"י מקצוענים
הרבה מאוד פרוייקטים קוד פתוח נעשים ע"י אנשים בזמן הפנוי שלהם (הרבה גם נעשים בעבור שכר) ולכן זה תחביב שלהם והם עושים את זה בשביל הכיף, אבל אנשים אלה בד"כ גם עובדים בנושא, ולכן זה מקצוענים (אנשי מקצוע בנושא) שעושים עבודה כתחביב… לכן, הקוד פתוח חובבני ונכתב ע"י מקצוענים!
(כל פעם שכתבתי קוד פתוח התכוונתי לתוכנת קוד פתוח כלשהי ולכולם בכלליות)
או בקיצור, בלי לחפור, הקוד פתוח ממש לא חובבני, ואני חייב לציין שמנסיוני התוכנות קוד פתוח הרבה יותר מקצועיות מתוכנות קוד סגור, כי הם נכתבו ע"י מקצוענים, בשביל מקצוענים (עצמם?). לעומת הקוד הסגור, שזה בד"כ בוגר אוניברסיטה (בלי לזלזל) שלא צבר ניסיון אבל תופס מעצמו ולכן מייצר קוד גרוע. ראה ערך: http://thedailywtf.com/
יום טוב.
מאת meorero בתאריך 9 במאי, 2009 | תגובה
א) דֵּמִיקוּלוּ – ראו ב- ויקימילון
http://he.wiktionary.org/wiki/%D7%93%D7%9E%D7%99%D7%A7%D7%95%D7%9C%D7%95
ב)
"קוד פתוח" זה פרנסה? כנראה.
לא יודע – אך זוהי חוויה!
וזה בפרפראזה על מערכון של הגשש החיוור:
לא לא, אני דוקטור למחול
דוקטור למה ??
למחול…
אההה חחחח, אתה מרפא את הרקדנים ?!
אני מלמד רקדנים.
מל … מלמד ?!
כן.
זה פרנסה זה ?!
לא, אך זו היא חוויה.
נו … גם סיוד זה חוויה!
מאת שלומי פיש בתאריך 9 במאי, 2009 | תגובה
המילה חובבן בעברית מקורה מהמילה "לחבב". ככל הנראה, היא נוצרה כגרסה עברית למילה הלועזית "amateur" שמשמעותה המקורית הייתה מישהו שאוהב את עבודתו (כנראה כמו המילה הצרפתית amore).
כך שלמעשה אין דיכותומיה בין "חובבן" ל"חובב". אני אישית מעולם לא עשיתי שימוש ב"חובב" ("enthusiast") במשמעות של חובבן, ולא נתקלתי בשימוש מוצהר כזה. יש גם מספר מילים נרדפות שאפשר להשתמש בהן כמו "שוחר", "פעיל" וכו.
מאת עירא בתאריך 26 במאי, 2009 | תגובה
על כרטיס הביקור שלי אני כותב בלי בושה "אוונגליסט" באנגלית ו"מקדם" בעברית. כך אין סיכוי לחשוב שאני חובבן בנושא
המילים חובב וחובבן קרובות מדי בעברית ו95% מהשוק לא טורחים לבדל בין השתיים. (הכנס כאן קינה על השפה עברית ז"ל)